Troubu předehřejte na 180 °C. Ušlehejte cukr s máslem nebo herou, následně postupně přidejte vejce a
Suroviny na piškot smícháme a na velký plech na pečící papír rozetřeme jako na roládu a upečeme 200°
průměru 10 - 15 cm, které obalíme ve strouhance a dáme Rýžovo-sýrové opečenky podáváme teplé nebo studené,
Pistácie nasucho opražte v pánvi a v hmoždíři nebo mixéru rozdrďte. Do kastrůlku vlijte mléko,
Smíchejte šťávu z červené řepy s medem. Mléko ohřejte a našlehejte pomocí šlehače na mléko na
Sklenici na martini dáme do mrazáku. Margaritu scedíme do sklenice bez ledu, dolijeme tonikem
Nejprve si utřeme měkké máslo s cukrem a poté zašleháváme vajíčko a žloutky. Přidáme tvaroh, pyré a mouku
Nakrájenou cibuli, česnek a koření orestujeme na oleji. Poté smícháme pyré, vejce, strouhanku, čedar,
Do konvičky na mléko dejte teplé mandlové mléko, dýňové Poté přilejte našlehané dýňové mléko.
Připravte si velký hrnec, dejte do něj rybíz a začněte Rybíz rozvařte, doba je závislá na množství ovoce,
Brambory oloupene, dýní omyjeme a oboje nakrájíme na kostky. Mrkev také oloupe M a také nakrájíme na
Dýni zbavte semínek, nakrájejte na menší kousky, rozložte na plech a pečte v troubě na 190 °C cca 45
Těsto: V jedné třetině vlažného mléka rozpustíme droždí, přidáme trochu cukru a připravíme kvásek. Do
Nejprve si v míse vyšleháme máslo, žloutky a nastrouhaný sýr. Poté přisypeme mouku, prášek do pečiva
Nejprve si předpečeme nakrájenou dýni do měkka, poté ji rozmixujeme na pyré a přidáme ostatní suroviny
Ve velké míse smícháme mouku, prášek do pečiva, koření, cukr a nastrouhanou dýni nahrubo. Poté vmícháme
Mezitím si oloupeme brambory, nakrájíme na plátky a uvaříme ve slané vodě. Poté si vymažeme koláčovou
Očištěnou dýni a brambory si nastrouháme nahrubo. Poté přidáme ostatní suroviny a podle chuti osolíme
Dýni nakrájíme i se slupkou na menší kostičky (1-1,5 cm). Cibuli a česnek nakrájíme najemno a orestujeme
Eidam nastrouháme najemno do mísy, přidáme lučinu, majonézu podle potřeby, prolisované stroužky česneku